El animador (in english at the end of page)

Animación es tanto arte como oficio; es un proceso en el cual el dibujante, ilustrador, artista plástico, guionista, músico, operador de cámara y director cinematográfico combina sus habilidades para crear una nueva estirpe artística; El animador.

Preston Blair

sábado, 25 de diciembre de 2010

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Día del dibujante - The draftsman day


Hoy, 10 de noviembre, se celebra en Argentina el día del dibujante. Este día fue establecido por la Asociacion de dibujantes argentinos en el año 1942, al realizarse en esa fecha (10 de nov.) la primer gran cena de dibujantes.

Today, November 10, we celebrate in Argentina the Draftsman day . This day was established by the "Asociacion de Dibujantes Argentinos" in the year 1942, upon being carried out in that date (10 of nov.) the first one great draftsman´s dinner.

Hoy también, los argentinos celebramos el día de la tradicíon. Recordando el nacimiento de José Hernández, autor del poema gauchesco mas importante de la literatura argentina, "El gaucho Martín Fierro" .
Today also, the Argentines we celebrate the tradition day. Recalling the birth of José Hernández, author of the most important poem of the literature Argentina, "The gaucho Martín Fierro".

Este año , para homenajear a los dibujantes, y celebrar nuestra cultura, les dejo aquí esta mignífica ilustración de Carlos Alonso para el libro "La guerra al malón" , publicado por EUDEBA en 1965.

This year, to honor the draftsman, and to celebrate our culture, here is an amazing illustration by Carlos Alonso for the book "La guerra al malón" , published by EUDEBA in 1965.

Felíz Día para todos!!!! (Happy day for everyone!!! )

lunes, 8 de noviembre de 2010

Cerveza Quilmes / Quilmes Beer

El mes pasado animé gran parte de este comercial de cerveza "Quilmes" para Bitt Animation & VFX.
The last month, I animate a big part of this "Quilmes" beer advertising for "Bitt animation & VFX".


Full Size on Youtube

Aquí les dejo otro video con los previos de animación de las tomas que yo animé. Algunas tomas fueron modificadas en la versión final.
Here is another video with all the scenes animated by me (Animation previews). Some scenes were modified for the final cut.


Full Size on Youtube

También realicé los bailes genéricos que fueron multiplicados para llenar la pista e baile.
I made too, all the generics dances that was use for complete the dance floor.

Todos los aspectos técnicos de 3d (modelado, iluminación, render, etc.) fueron cubiertos por Leo Dobbins y Pablo Contento. La animación del ciclo de caminata que se repite a lo largo del comercial es de Leandro Pedrouzo, y el resto de las tomas fueron animadas por Ariel Garcia.
La compocición digital es de Pablo Zamparini y Nicolás Fernandez. Y la supervisión general de Cristian Morales y Franco Bittolo.

All the 3D technical aspects (modeling, lighting, render, etc.) were made by Leo Dobbins and Pablo Contento. The walk cycle animation that is repeated along the commercial was made by Leandro Pedrouzo, and the remainder scenes were animated by Ariel Garcia. The digital composition was made by Pablo Zamparini and Nicolas Fernandez. And the general supervision by Cristian Morales and Franco Bittolo.

miércoles, 27 de octubre de 2010

Felíz día de la animación / Happy animation day !!

Hoy, 28 de Octubre celebramos el día internacional de la animación.
Today, October 28, we celebrate the international animation day.


Aquí está el poster oficial diseñado por Raoul Servais.
Here is the oficial poster, designed by Raoul Servais.

domingo, 24 de octubre de 2010

jueves, 2 de septiembre de 2010

Animación en el Jardín - Animation at kindergarten

La semana pasada fuí al Jardín de infantes de mis hijas, para mostrar a los niños como se hacen los dibujos animados.
Last week I was to the kindergarten of my daughters, to show the children how to make animated cartoons.




En este hermoso encuentro proyectamos cortos de Mickey mouse, hice un par de dibujos sobre mi tablero, y todos bailamos junto al elefante animado por mí ,y coloreado por los niños de las salas "Delfines" y "Elefantes". Un trabajo en equipo, con un resultado muy divertido. Lo disfruté mucho.
In this beautiful encounter we project Mickey Mouse shorts, I did a couple of drawings on my animation desk, and all we dance next to the elephant animated by me, and colored by the children of the classrooms "Dolphins" and "Elephants". A teamwork, with a very funny result. I enjoyed it a lot.


jueves, 26 de agosto de 2010

Pablo Lorenzo (Youtube)

El grandísimo animador argentino Pablo Lorenzo ha abierto un canal en youtube. PCLanimator's Channel . Alli podrán encontrar gran parte de su trabajo como animador (2d y 3d) para diferentes producciones y estudios. No se pierdan de disfrutar de su gran talento. Pablo es animador por naturaleza. Tiene un magnífico manejo del timing, mucha gracia y frescura. Un grande de verdad.

The great Argentine animator Pablo Lorenzo has opened a channel in youtube. PCLanimator' s Channel. There you will find great part of their work as animator (2d and 3d) for different productions and studios. You should not lose to enjoy its great talent.Pablo is a naturally animator. He has a magnificent management of the timing, a lot of grace and fresh. A "big one" truly.





Ver Todo / View all

sábado, 19 de junio de 2010

martes, 8 de junio de 2010

Autoretrato / Self portrait


Hace unos meses comencé a asistir a un taller de modelo vivo.
Hoy la modelo no fué, entonces todos hicimos un autorretrato.
Some months ago I began to go to a live model drawing workshop. Today the model was not, then we did a self-portrait.

Es la primera vez que me dibujo desde un espejo. Lo hice durante una hora y media, y este es el resultado.
It's the first time that I drawing myself from a mirror. I did it during an hour and half, and this is the result.
La próxima vez prometo pasar antes por la peluquería.
The next time, I promise to go to the barbershop before.

lunes, 17 de mayo de 2010

Mac Perro - Carlos Constantini

Encontré esto en youtube.

I found this on youtube.



Mac Perro de Carlos Constantini.

lunes, 10 de mayo de 2010

Juan Angel Cotta




Juan Angel Cotta (1920-1962)

sábado, 8 de mayo de 2010

Oscar Grillo - Seaside Woman

En Mayo de 1980 - hace exactamente 30 años - el Festival de cine de Cannes otorgaba la palma de oro en la categoría mejor cortometraje a "Seaside Woman", una magnífica pieza de animación dirigida, animada, y diseñada por Oscar Grillo.

In May of 1980 - exactly 30 years ago - the Cannes film Festival offered the golden palm in the category best short film to "Seaside Woman", a magnificent piece of animation directed, animated, and designed by Oscar Grillo.



Desde mi punto de vista , el diseño es parte fundamental de este cortometraje. En un hábil despliegue de colores primarios, las negras siluetas de los personajes se desplazan con libertad y frescura rodeadas de elementos y recursos gráficos, generando una estética única (la de Oscar), que se complementa a la perfección con la alegre y pegadiza banda sonora.

Since my point of view, the design is a fundamental element of this short film. In a skillful unfold of primary colors, the characters black silhouettes displace with liberty and coolness surrounded by graphics elements and graphic resources, generating an unique esthetics (Oscar`s esthetics), that is complemented to the perfection with the happy and catchy soundtrack.

Unos meses atrás, Jhon K. escribía en su blog, una reflexión interesante acerca de "Seaside Woman" y la época en que fué realizado.
“En el paisaje desolado de la animación de los años ochenta, esto se destacó como una baliza de luz… Mostró que la animación todavía podría ser fresca, divertida, elegante y diestramente realizada sin necesidad de fórmulas.”

Some months ago, Jhon K. wrote in his blog, an interesting reflection about "Seaside Woman" and the epoch in which it was done.
“In the bleak animation landscape of the 1980s, this stood out like a beacon of light…It showed animation could still be fresh, fun, stylish and skillfully done without formula.”

Oscar Grillo es argentino y vive en Londres desde hace muchos años. Hace un par de semanas tuve el placer de conocerlo en persona aquí en Buenos Aires; luego de varios años de intercambiar pensamientos y frases absurdas a través de los comentarios en sus numerosos Blogs.
Si usted tiene en cuenta que yo vivo en Argentina y hablo español, notará la importancia que tiene para mi una personalidad como la de Oscar Grillo. Él es el único nexo entre mi país (mi idioma), con la historia de la animación en el mundo. Él conoció a muchos de los grandes animadores que construyeron este arte y él también es parte de esta historia; una historia basicamente escrita en inglés, y desarrollada en el hemisferio norte, bastante lejos de casa.
Grillo estuvo ahí, Grillo está allá, pero después de conocerlo, no tengo dudas de que Grillo es de bien de acá.

Oscar Grillo is Argentine and he lives in London since many years ago. A couple of weeks ago I had the pleasure to know him in person here in Buenos Aires; after various years to exchange thoughts and absurd phrases through the comments in his numerous Blogs. If you keeps in mind that I live in Argentina and I speak spanish, you will note the importance that has for me a personality as that of Oscar Grillo. He is the only link among my country (my language), with the history of the animation in the world. He knew to many of the bigger animators that built this art and he is also part of this history; a history basicly written in English, and developed in the north hemisphere, far from my house. Grillo was there, Grillo is there, but after I knowing him, I do not have doubts that Grillo is from here.

domingo, 4 de abril de 2010

Pascua / Easter

"Las Tres cruces" / "The three crosses" (1653)

"Cristo en Emaús"/ "Christ at Emmaus" (1629)


-Rembrandt-


lunes, 22 de marzo de 2010

Teclopolis - Annecy 2010

La semana pasada se dió a conocer la selección de cortometrajes para la competencia oficial del festival de Annecy 2010.
Este año la Argentina se ve representada por "Teclópolis" , un cortometraje de animación de objetos producido por "Can Can Club" , dirigido por Javier Mrad, y la dirección de animación de Becho Lo Bianco.

Last week was announced the short films selection for the official competence at Annecy 2010. This year Argentina will be represented by "Teclópolis" , an objects animation short film produced by "Can Can Club" , directed by Javier Mrad, and the animation direction of Becho Lo Bianco.



Mis mejores augúrios y muchos exitos.

lunes, 8 de marzo de 2010

Estudio de Color / Color study

Estudio de color sobre un dibujo de Willard Mullin.

Color study over a Willard Mullin drawing.

miércoles, 24 de febrero de 2010

Lilo & Stitch TV




Click here for more info.

Click aquí para mas información.

domingo, 21 de febrero de 2010

Bocetos / Sketches


Bocetos rápidos en la playa / Quick sketches at the beach.

viernes, 29 de enero de 2010

martes, 12 de enero de 2010

El "Bebe" Ciupiak

En la primavera de 1995, mi padre me planteó la posibilidad de ir a hacer un taller con un hombre que (según le habían dicho unos amigos) era un dibujante extraordinario. Luego de un largo viaje en colectivo, me encontré sentado a la mesa de una vieja casona de Olivos, copiando un limón iluminado por el sol de la tarde. El extraordinario dibujante era el “Bebe” Alberto Ciupiak. Ese fué mi primer encuentro con un dibujante profesional. Y vaya que dibujante!!!
Yo no lo sabía en ese momento, pero el “Bebe” había trabajado en todos lados (Identikits, televisión, diarios, revistas, publicidad..), y conocía a todos los grandes dibujantes de la argentina. Las clases eran enormes monólogos llenos de anecdotas, y siempre acompañadas de algunas copias sueltas de los libros de Loomis, donde aprendí que la paciencia es fundamental para lograr un resultado exitoso en una ilustración, y en cualquier expresión artística.
Lamentablemente, fueron solo unos pocos meses de encuentros, y desde ese entonces no volví a ver al maestro.
Hace unas horas recibí la noticia de la muerte del “Bebe”.
Desde aca va mi recuerdo, mi respeto y las gracias por sembrar y contagiar entusiasmo y respeto por el arte del dibujo.

In the spring of 1995, my father presented me the possibility to going to do a workshop with a man that (according some friends said him) was an extraordinary draftman. After a long bus trip, I found me seated at the table of an old large house in "Olivos", copying a lemon illuminated by the afternoon sun. The extraordinary draftman was "el Bebe" Alberto Ciupiak.
That was my first encounter with a professional draftman. I did not know at this time, but "el Bebe" had worked in a lot of sites (Identikits, television, newspapers, magazines, publicity. .), and he knew all the bigger draftman of Argentina. The classes were enormous full monologs of anecdotes, and always accompanied by some loose copies of the Loomis books, where I learned that the patience is fundamental to achieve a successful result in an illustration, and in any artistic expression.
Sadly, were only a few months of encounters, and since that then I did not see again the teacher.
Some hours ago I received the news about the death of "el Bebe". From here goes my memory, my respect, and the thanks to sowing and to infect enthusiasm and respect by the drawing art.

Algunos trabajos del "Bebe" Ciupiak / Some Ciupiak works






Imagenes tomadas de los Blogs de Oscar Grillo "Oscartoons" y "Grillomations", y del Blog de Diego Parés "El oficio del plumín".

The animator

Animation is both art and craft; it is a process in which the cartoonist, ilustrator, fine artist, screenwriter, musician, camera operator, and motion picture director combine their skills to create a new breed of artist: The animator.


Preston Blair